QueerNatal Lisboa | Lisbon Queersmas Market
PORTUGUESE [EN below]
Está a chegar o QueerNatal Lisboa: um mercadinho de Natal Queer de arte e artesanato, que contará também com workshops, sessões de D&D, conversas, performances e a gravação dum episódio do podcast Bialogar ao vivo! Junta-te a nós no IMPACT HALL de 29/Nov a 01/Dez. 🤩
📍Local: Impact Hall (Rua Neves Ferreira, n.13-B, Lisboa) – Como chegar
Horário: 29 e 30/Novembro: das 10h às 22h | 01/Dezembro: das 10h às 20h
Entrada Livre* até às 20h. Dias 29 e 30, a partir das 20h, entrada apenas com bilhete para o Cabaret.
* Algumas atividades (como jogos ou workshops) poderão ter um custo de entrada.
Vemo-nos no QueerNatal Lisboa? 🎄❤️🧡💛💚💙💜
ENGLISH
Lisbon Queersmas Market is coming to town: a Xmas Queer arts and crafts market, which will also feature workshops, game sessions (like D&D), talks, performances, and a live recording of a Bialogar podcast episode! Join us at IMPACT HALL from November 29th to December 1st. 🤩
📍Location: Impact Hall (Rua Neves Ferreira, n.13-B, Lisbon) – How to get there
Opening times: 29 e 30/November: 10h to 22h | 01/December: 10h to 20h
Free* Admission until 20h. On 29 and 30/Nov after 20h you can only enter with a Cabaret ticket.
* Some activities (like games and workshops) may require an entrance fee.
See you at Lisbon Queersmas Market? 🎄❤️🧡💛💚💙💜
Bancas | Market Stalls
Fora Deste Mundo
Fora Deste Mundo
Francisco Rodrigues
Francisco Rodrigues
[PT] Francisco Rodrigues é um artista visual de Arruda dos Vinhos cuja pintura explora a emoção, o movimento e a liberdade criativa. Inspirado pelas técnicas de pintura fluida, cria obras que convidam à interpretação pessoal e à conexão emocional entre o artista e o observador.
[EN] Francisco Rodrigues is a visual artist from Arruda dos Vinhos whose paintings explore emotion, movement, and creative freedom. Inspired by fluid painting techniques, he creates works that invite personal interpretation and an emotional connection between the artist and the observer.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 30 e 1 | Only on the 30th and 1st
Tristonha
Tristonha
[PT] Olá (人•͈ᴗ•͈)₊˚⊹ Sou a Tristonha, uma ilustradora caoticamente colorida e inspirada no mundo à minha volta 。*✧ Na minha banca podes encontrar arte caótica, divertida e nostálgica, com peças 100% produzidas por mim, com muito amor e dedicação.
[EN] Hello (人•͈ᴗ•͈)₊˚⊹ I’m Tristonha, a chaotically colorful illustrator inspired by the world around me 。*✧ In my stall you’ll find chaotic, fun, and nostalgic art, with pieces 100% produced by me, with lots of love and dedication.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 29 e 30 | Only on the 29th and 30th
Eyelovr3
Eyelovr3
[PT] A minha banca é uma reflexão de mim: caótica, cheia de variedade, criada pelas minhas mãos e muito, muito queer.
[EN] My stall is a reflection of myself: chaotic, full of variety, created by my own hands and very, very queer.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 29 e 30 | Only on the 29th and 30th
Sacerdotisa Holística
Sacerdotisa Holística
[PT] Trabalho há quase 10 anos com leituras de baralho cigano (lenormand), também tenho experiência em aromaterapia, ervas, sagrado feminino .
[EN] I have been working with Tarot (Lenormand) readings for almost 10 years, and I also have experience in aromatherapy, herbs and sacred feminine practices.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All Market days
Timituki
Timituki
[PT] Vendemos artigos em madeira, azulejo, lousa, papel… cortados e gravados a laser e pintados à mão. Temas variados ou personalizados a gosto.
[EN] We sell items made of wood, tile, framed paper… laser-cut and engraved, and hand-painted. Various themes or personalized to your liking.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Milena Kravetz / What A Waste Association
Milena Kravetz / What A Waste Association
[PT] Fotografias provocatórias a preto e branco em formato de prints, postais e Polaroids, e um expositor com artigos reciclados da associação What A Waste. Toda a receita das vendas é destinada ao apoio da associação WAW.
[EN] Provocative black and white photographs as prints, post cards and Polaroids and rack with upcycled items from What A Waste association. All earned from sales goes to WAW associations support.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 29 e 30 | Only on the 29th and 30th
Okami
Okami
[PT] Nadia Okami é uma tatuadora residente em Lisboa, Portugal. Interessa-se por arte desde que se lembra. Desde pequena que se interessa também pelo subconsciente e pelo mundo dos sonhos, devido aos seus frequentes pesadelos, a maioria deles sombrios e bizarros. O seu trabalho procura recriar este mundo paralelo através de tatuagens em estilo blackwork e surrealista.
[EN] Nadia Okami is a tattoo artist based in Lisbon, Portugal. She has been interested in arts for as long as she can remember. Since she was a little girl, she has also been interested in the subconscious and the world of dreams due to having many nightmares, most of them dark and bizarre. Her work attempts to recreate that parallel world with blackwork and surrealistic tattoos.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Gi's Beads
Gi's Beads
[PT] Crio arte e joias queer e femininas. Desde artigos colecionáveis a ímanes, colares e muito mais! Tudo feminino, divertido e gay!
[EN] I make queer and feminine art and jewelry. From collectibles to magnets to necklaces and more! It’s all girly, fun, and gay!
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 29 e 1 | Only on the 29th and 1st
Maria João Vaz
Maria João Vaz
[PT] Esculturas em papier mâchè e outros materiais não convencionais reciclados
[EN] Sculptures made from papier-mâché and other unconventional recycled materials.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Mandalas Vento
Mandalas Vento

Por | by: Anabela Vento
[PT] Jóias Botanicas em Resina 🌻 Mandalas de lã e Linha 🏵️ Árvores da Vida Energéticas 🌳 Espelhos de Amor 💜 Caça Sonhos 💮
[EN] Botanical Resin Jewelry 🌻 Wool and Yarn Mandalas 🏵️ Energetic Trees of Life 🌳 Mirrors of Love 💜 Dreamcatchers 💮
Aliada ❤️🌈 | Ally ❤️🌈 | Apenas dia 29 | Only on the 29th
Flipinart
Flipinart
[PT] Autocolantes, prints, pins, cartões e pendentes de gatinhos feitos à mão, fofos e com os quais certamente te identificarás. São muito queer e neurodivergentes, mas, hey, nós também somos 🫶
[EN] Homemade cute and relatable kitty stickers, prints, pins, cards, and charms. They’re very queer and neurodivergent, but hey, so are we 🫶
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Riel
Riel
[PT] Faço bijuteria a partir de cabos de colher vintage, mais concretamente anéis.
[EN] I make jewelry from vintage spoon handles, more specifically rings.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Camelisa's Creations
Camelisa's Creations
[PT] Crio arte e joias queer e femininas. Desde artigos colecionáveis a ímanes, colares e muito mais! Tudo feminino, divertido e gay!
[EN] I make queer and feminine art and jewelry. From collectibles to magnets to necklaces and more! It’s all girly, fun, and gay!
Aliada ❤️🌈 | Ally ❤️🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
cat attack
cat attack
[PT] Coisinhas fofinhas para toda a gente, mostrando especial amor a gatinhos.
[EN] Cute little things for everyone, showing special love for kittens.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Pop
Pop
[PT] Alô ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ sou o Pop, na minha banca podem encontrar temas de manga/animes queer que eu adoro e que vou estar entusiasmado em partilhar, vemos no lá (๑˙❥˙๑)
[EN] Hello ⁽⁽ଘ( ˊᵕˋ )ଓ⁾⁾ I’m Pop, at my stall you can find queer manga/anime themes that I love and that I’ll be excited to share, see you there (๑˙❥˙๑)
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
BlueLotusMerch
BlueLotusMerch
[PT] Olá, sou a Blue, sou costureira e criei a BlueLotusMerch em 2012. Faço vários artigos como bolsas, carteiras e malas. Vendo vestuário com bordados inspirados em animes, jogos e cartoons. Tenho pins com artes feita por mim e uma colecção com 20 flags da comunidade LGBTQIA+.
[EN] Hi, I’m Blue, I’m a seamstress and I created BlueLotusMerch in 2012. I make various items such as bags, wallets, and suitcases. I sell clothing with embroidery inspired by anime, games, and cartoons. I have pins with artwork I’ve created and a collection of 20 LGBTQIA+ flags.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Illuminare
Illuminare
[PT] Velas Artesanais com cera de soja e produtos de impressão 3d.
[EN] Handmade candles made with soy wax and 3D printed products.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Célia Howell
Célia Howell
[PT] Para almas profundas, excêntricas e autênticas. Aqui podem encontrar produtos relacionados sobretudo a espiritualidade e alguns de sexualidade. Stickers, mandalas (tecelagem), ilustrações originais, e outros tipos de arte.
[EN] For deep, eccentric, and authentic souls. Here you’ll find products primarily related to spirituality and some to sexuality. Stickers, mandalas (weaving), original illustrations, and other types of art.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
By.a.triz
By.a.triz
[PT] A minha banca é composta por peças de artesanato feitas por mim, maioritariamente em perler beads, ponto cruz e bordado em feltro. Os temas das minhas peças variam, mas são maioritariamente temas geek, como séries, jogos e filmes, tendo também várias peças de temas mais genéricos. Faço porta chaves, imans, brincos, peças decorativas, entre outros.
[EN] My stall features handcrafted items I make myself, primarily using perler beads, cross-stitch, and felt embroidery. The themes of my pieces vary, but are mostly geeky, such as TV series, games, and movies, although I also have several pieces with more general themes. I make keychains, magnets, earrings, decorative pieces, and more.
Aliada ❤️🌈 | Ally ❤️🌈 | Apenas dias 30 e 1 | Only on the 30th and 1st
Nuno Pinheiro
Nuno Pinheiro
[PT] Anos atrás, enquanto estudava fotografia, descobri o fascínio de captar o mundo através de histórias, gestos e formas. Depois de concluir a licenciatura em 2014, transformei essa descoberta no trabalho que construo todos os dias com a NunoMPinheiro: usar a câmara para dar voz a narrativas reais. Ao longo dos anos, cada fotografia abriu novas perspectivas e aprofundou o meu interesse pelo corpo humano, pela expressão e pela identidade. Em 2018, nasceu oficialmente a marca NunoMPinheiro, com a vontade de criar arte que comunique. Sempre guiado por uma ideia simples: cada pessoa tem uma história própria. Hoje continuo a explorar e a evoluir, celebrando a diversidade e a autenticidade através da fotografia — do erotismo à retratação intimista, dos livros aos pequenos objetos visuais. Cada clique é uma forma de valorizar a humanidade e partilhar aquilo que nos torna únicos.
[EN] Years ago, while studying photography, I discovered the fascination of capturing the world through stories, gestures, and forms. After graduating in 2014, I transformed this discovery into the work I create every day with NunoMPinheiro: using the camera to give voice to real narratives. Over the years, each photograph has opened new perspectives and deepened my interest in the human body, expression, and identity. In 2018, the NunoMPinheiro brand was officially born, with the desire to create art that communicates. Always guided by a simple idea: each person has their own story. Today I continue to explore and evolve, celebrating diversity and authenticity through photography — from eroticism to intimate portraiture, from books to small visual objects. Each click is a way to value humanity and share what makes us unique.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Philia
Philia
[PT] A minha banca tem fanart e arte queer original, mais virado para o mundo da animação e também cultura pop.
[EN] My stall features fan art and original queer art, mostly focused on the world of animation and pop culture.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Moom
Moom
[PT] Produzimos embrulhos de cera de abelha ecológicas e sustentáveis, que são uma alternativa saudável ao plástico que utilizamos nas nossas cozinhas.
[EN] We are producing ecological, sustainable beeswax wraps which are healthy alternative to the plastic we use in our kitchens.
Aliada ❤️🌈 | Ally ❤️🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
23Beads_pt
23Beads_pt
[PT] Faço crochet artesanal (cachecóis, xailes, gorros, mantas e bonecos), também faço presépios artesanais e tenho bijuteria em aço inoxidável.
[EN] I make handmade crochet items (scarves, shawls, hats, blankets, and dolls), I also make handmade nativity scenes, and I have stainless steel jewelry.
Aliada ❤️🌈 | Ally ❤️🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Insane Alien Art
Insane Alien Art
[PT] Marca de acessórios de moda pouco convencionais e extravagantes. Fundada em 2023, pela artista Maria Beatriz Candeias.
[EN] A brand of unconventional and extravagant fashion accessories. Founded in 2023 by the artist Maria Beatriz Candeias.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Bala Cheese
Bala Cheese
[PT] Bala Cheese é um queijo vegano feito apenas de trigo fermentado, sal e água. Sem atalhos, sem laticínios, sem frescuras. Uma receita libanesa ancestral, cujo nome — “Bala Cheese”, ou “sem queijo” — homenageia a cultura que a criou e as raízes das quais me orgulho. Cremoso e versátil, vai bem no pão, em molhos ou como dip.
[EN] Bala Cheese is a vegan cheese made only from fermented wheat, salt, and water. No shortcuts, no dairy, no frills. An ancient Lebanese recipe, whose name — “Bala Cheese”, or “without cheese” — honors the culture that created it and the roots I am proud of. Creamy and versatile, it goes well on bread, in sauces, or as a dip.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dia 30 | Only in the 30th
Eva Luna
Eva Luna
[PT] Na minha banca existe o equilíbrio entre natureza e energia, comecei por fazer incenso sem toxinas e oleos essenciais naturais. Também poderam encontrar palo santo e cristais selecionados manualmente para purificar o espaço e a mente. Todos os produtos servem para transformar o ritual diário num momento de bem estar e conexão interior.
[EN] At my stall, you’ll find a balance between nature and energy. I started by making toxin-free incense and natural essential oils. You can also find palo santo and hand-selected crystals to purify your space and mind. All products are designed to transform your daily ritual into a moment of well-being and inner connection.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Laser Lemon
Laser Lemon
[PT] Cantinhos coloridos da minha cabeça, comunicação intergalática e stickers!
[EN] Colorful corners of my head, intergalactic communication, and stickers!
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Galhanas
Galhanas
[PT] Produzo peças utilitárias e decorativas em grés colorido de alta temperatura, modelada à mão e reproduzida por moldes. As peças exploram a cerâmica fálica tradicional das Caldas da Rainha, numa versão mais artística. Decidido a desmistificar o pudor com humor.
[EN] I produce utilitarian and decorative pieces in high-temperature colored stoneware, hand-modeled and reproduced using molds. The pieces explore the traditional phallic ceramics of Caldas da Rainha, in a more artistic version. Determined to demystify pudency with humor.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Selfpraise Designs
Selfpraise Designs
[PT] I make jewelry from beads, pearls and shells that i gather myself. I love experimenting with styles and techniques and making people happy with my beading <3
[EN] Crio joias com missangas, pérolas e conchas que eu própria recolho. Adoro experimentar estilos e técnicas e fazer as pessoas felizes com as minhas criações <3
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 29 e 1 | Only on the 29th and 1st
Ale.atorio.ink
Ale.atorio.ink
[PT] Tatuagens personalizadas ou flash em diversos estilos, especialmente blackwork e abstratas.
[EN] Custom or flash tattoos from a range of styles, especially blackwork and abstract.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Saudade Livraria
Saudade Livraria
[PT] A Saudade Livraria descreve-se como o elo entre leitores, escritores, livrarias e editoras da grande comunidade lusófona composta por 300 milhões de pessoas de nove países, facilitando assim a circulação de livros e ideias entre eles.
[EN] Saudade Livraria describes itself as the link between readers, writers, bookstores, and publishers in the large Portuguese-speaking community of 300 million people from nine countries, thus facilitating the circulation of books and ideas among them.
Aliada ❤️🌈 | Ally ❤️🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
SintraFriendly
SintraFriendly
[PT] O SintraFriendly é um grupo de Jovens LGBTIQA+ que atua no concelho de Sintra, sendo uma rede de apoio, amizade, partilha, activismo e quebra de isolamento, desenvolvendo um conjunto de iniciativas relacionadas com a comunidade LGBTIQA+, juventude e cidadania activa. Organizamos anualmente a Marcha do Orgulho LGBTIQA+ de Sintra.
[EN] SintraFriendly is a group of young LGBTIQA+ people operating in the municipality of Sintra, serving as a network of support, friendship, sharing, activism, and breaking isolation, developing a range of initiatives related to the LGBTIQA+ community, youth, and active citizenship. We organize the annual Sintra LGBTIQA+ Pride March.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dias 30 e 1 | Only on the 30th and 1st
ILGA Portugal
Sofftpunk
Sofftpunk
[PT] Uma variedade de arte e acessórios funcionais; desde pins do orgulho LGBTQIA+ e pins com pronomes a gorros e patches – todos cuidadosamente criados para trazer orgulho ao dia-a-dia! A pessoa artista de cor Queer-trans Hash também fará retratos ao vivo, para quem procura uma recordação para levar para casa ou um presente muito especial.
[EN] A range of functional art and accessories; from pride pins and pronoun badges to beanies and patches – all intentionally designed to bring pride into the every day! Queer-trans artist of colour Hash will also be illustrating portraits live, for anyone looking for a memory to take home or an extra special gift.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
Bialogar
Bialogar
[PT] Bialogar é um podcast de Visibilidade Bissexual criado com o objetivo de contribuir para a visibilidade Bissexual em Portugal.
[EN] ABialogar is a Bisexual Visibility podcast whose purpose is contributing to Bisexual visibility in Portugal.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
NuPRIDE
NuPRIDE
[PT] Núcleo LGBTQIA+ da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa Estarão presentes no mercado no dia 29/Nov das 15h às 18h com um pequeno jogo de mesa, na mesa 5.
[EN] LGBTQIA+ Group of NOVA FCT – Universidade Nova de Lisboa. They will be present at the market on the 29th from 15-18h with a board game, at table 5.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Apenas dia 29 | Only on the 29th
Pride AENMS
Pride AENMS
[PT] Núcleo LGBTQIA+ da Faculdade de Medicina da Universidade Nova de Lisboa.
[EN] LGBTQIA+ Group of the Nova Medical School – Universidade Nova de Lisboa.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days
SexEd
SexEd
[PT] Projeto de Voluntariado Universitário da AENMS que pretende colmatar as lacunas na Educação para a Saúde Sexual e Reprodutiva.
[EN] AENMS’s University Volunteer Project aims to fill gaps in Sexual and Reproductive Health Education.
Queer/LGBTQIA+ 🌈 | Todos os dias do mercado | All market days


